(1)  ㄐㄧˉ
(2) 家禽, 品种很多, 翅膀短, 不能高飞; 雄性啼能报晓, 雌性生的蛋是好食品: 公~。 母~。 ~雏。
(3) 郑码: XSRZ, U: 9E21, GBK: BCA6
(4) 笔画数: 7, 部首: 鸟, 笔顺编号: 5435451

.

Смотреть что такое "鸡" в других словарях:

  • — 鶏、 雞 jī (1) (形声。 从鸟, 奚声。 本义: 家禽名。 雄鸡可以报晓) 鸟纲雉科家禽, 品种很多, 喙短锐, 有冠与肉髯, 翅膀短, 尤指普通家鸡(Gallus gallus) [chicken] 雞, 知时兽也。 从隹, 奚声。 籀文从鳥。 《说文》 雞者, 小兽, 主司时起居人。 《汉书·五行志》 食菽与雞。 《礼记·月令》 雞曰翰音。 《礼记·曲礼》 巽为雞。 《易·说卦传》 工商执雞。 《周礼·大宗伯》 鸡犬相 …   Advanced Chinese dictionary

  • — 拼音: ji 解释: 动物名。 鸟纲鸡形目。 常见家禽, 品种很多。 嘴短, 上嘴稍弯曲。 头部有红色肉冠, 雄鸡较大。 翅短, 飞行能力不佳。 如: “母鸡”、 “土鸡”、 “来亨鸡”。 …   Taiwan national language dictionary

  • — (雞, 鸡) jī ㄐ〡 〔《廣韻》古奚切, 平齊, 見。 〕 1.家禽之一種。 品種極多。 嘴短, 上喙稍彎曲, 頭部有鮮紅色肉質的冠。 翅膀短, 不能高飛。 也叫家雞。 肉、卵可食。 《書‧牧誓》: “牝雞無晨。 牝雞之晨, 惟家之索。” 《左傳‧襄公二十八年》: “公膳, 日雙雞。”一本作“ ”。 唐 韓愈 《柳州羅池廟碑》: “豬牛鴨雞, 肥大藩息。” 2.十二生肖之一, 與十二地支的酉相配。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 鸡虫得失 — (鸡虫得失, 雞蟲得失) jī chóng dé shī 【典故】 比喻微小的得失, 无关紧要。 【出处】 唐·杜甫《缚鸡行》诗: “鸡虫得失无了时, 注目寒江倚山阁。” ~, 蜗角争持, 闹得天翻地覆, 日月无光。 (蔡东藩、许厪父《民国通俗演义》第一百二十五回) …   Chinese idioms dictionary

  • 鸡飞狗走 — (鸡飞狗走, 雞飛狗走) jī fēi gǒu zǒu 【典故】 走: 跑。 鸡乱飞, 狗乱跑。 形容因极端惊恐而混乱不堪。 【出处】 清·吴趼人《痛史》第十三回: “你看前两天那种搜索的样子, 只就我们歇宿的那一家客寓, 已经是闹得鸡飞狗走, 鬼哭神号。” …   Chinese idioms dictionary

  • 鸡口牛后 — (鸡口牛后, 雞口牛後) jī kǒu niú hòu 【典故】 宁愿做小而洁的鸡嘴, 而不愿做大而臭的牛肛门。 比喻宁在局面小的地方自主, 不愿在局面大的地方听人支配。 【出处】 《战国策·韩策》: “臣闻鄙语曰: ‘宁为鸡口, 无为牛后。’” …   Chinese idioms dictionary

  • 鸡鸣而起 — (鸡鸣而起, 雞鳴而起) jī míng ér qǐ 【典故】 鸡叫时就起床。 形容勤奋不怠。 【出处】 《孟子·尽心上》: “鸡鸣而起, 孳孳为善者, 舜之徒也。” ~, 孜孜焉, 亦不为利。 (唐·韩愈《上宰相书》) …   Chinese idioms dictionary

  • 鸡鸣狗盗 — (鸡鸣狗盗, 雞鳴狗盜) jī míng gǒu dào 【典故】 鸣: 叫; 盗: 偷东西。 指微不足道的本领。 也指偷偷摸摸的行为。 【出处】 《史记·孟尝君列传》载: 齐孟尝君出使秦被昭王扣留, 孟一食客装狗钻入秦营偷出狐白裘献给昭王妾以说情放孟。 孟逃至函谷关时昭王又令追捕。 另一食客装鸡叫引众鸡齐鸣骗开城门, 孟得以逃回齐。 报仇的这桩事, 是桩光明磊落, 见得天地鬼神的事, 何须这等~, 遮遮掩掩。 (《儿女英雄传》第二七回) …   Chinese idioms dictionary

  • 鸡鸣狗吠 — (鸡鸣狗吠, 雞鳴狗吠) jī míng gǒu fèi 【典故】 鸡啼狗叫彼此都听得到。 比喻聚居在一处的人口稠密。 【出处】 《孟子·公孙丑上》: “鸡鸣狗吠相闻而达乎四境。” …   Chinese idioms dictionary

  • 鸡鸣戒旦 — (鸡鸣戒旦, 雞鳴戒旦) jī míng jiè dàn 【典故】 怕失晓而耽误正事, 天没亮就起身。 【出处】 《诗经·齐风·鸡鸣序》: “《鸡鸣》, 思贤妃也。 哀公荒淫怠慢, 故陈贤妃贞女夙夜警戒相成之道焉。” …   Chinese idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.